Ederlezi

Últimamente he visto mucho películas de Emir Kusturica, y me encanta su música; he notado que algo de la los grupos balcánicos se parece a algunos de México, me gusta la comparación y así como tenemos inmigrantes en EU, los balcánicos se van de “mojados” a Italia, donde como en nuestro vecino país se les trata con la punta del zapato.
Pero bueno, mas que nada este post es para compartir una canción que me parece hermosa que escuche por primera vez en “A time of gypsies” de Emir Kusturica, la historia es muy interesante, y narra la vida de los gitanos, enfocados en el joven Perhan (que aparece al principio de este vídeo abrazando a su pavo) que vive en una aldea y quiere a una muchacha local, pero tiene que cambiar su vida y viajar con su tio un gitano que radica en Milan, que se dedica a asuntos poco honrosos, para operar a su hermana y tener dinero para desposar a su novia, lo cual no quiere la madre de esta por que Perhan no tiene oficio ni dinero.
La cancion se llama Ederlezi, que es el festival gitano de primavera, y la cancion es tradicional, pero aqui fue arreglada por Goran Bregovic para este pelicula, la cual recomiendo.

7 comentarios en “Ederlezi

  1. Claro que parece musica de Mexico!…

    Sabes cual soundtrack es buenisimo??? el de underground…al igual que la pelicula, simplemente fabulosa

    Besos de ausencia…
    A.

  2. Hola A…
    Si, consegui el disco de Ederlezi de Goran Bregovic y viene algunas pistas del soundtrack de Underground, y si, concuerdo contigo, son excelentes…

    Saludos!
    Hugo

  3. En el 93 fui a ver esta película con una amiga a un cine medio under, la sala estaba repleta de gitanos y cuando la película lograba sus puntos mas festivos los gitanos bailaban y cnataban entre las butacas, si la película tiene tintes mágicos te imaginarás con la actuación de la comunidad gitana en vivo, gritando y danzando esa loca música pegadiza y eufórica. Un peliculón

  4. Kusturica es un genio. Además de Underground, cuyo soundtrack es una maravilla, otra película que me fascina de él es “Chat noir, chat blanc”. (La vi en Francia, y ese era su nombre allá; en español la traducción es “gato negro, gato blanco”.)

    Un saludo

  5. Hola Mariano,
    Vaya experiencia! Me ha llamado mucho la atención la comunidad gitana, los hay acá en México, y cuentan con su mala fama, los conozco por historias de mi madre, pero aun así los considero una comunidad muy interesante. Estaba leyendo que por las connotaciones peyorativas de gitano (principalmente por los españoles, de donde viene el termino), quieren llamarlos romaní, que es mas apegado a su lenguaje.

    Saludos,
    Hugo

  6. Hola Strika!
    Precisamente estoy buscando esa película acá, pero aun sin suerte.
    Si, tengo poco de haber visto Kusturica, me lo habían recomendado mucho y con razón, me han gustado muchísimo las películas que he visto de el.

    Saludos!
    Hugo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s